找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

推荐书
推荐书
推荐书 首页 好书推荐 好书推荐理由 查看内容
2016年度当当图书销售排行榜2016年度亚马逊图书销售排行榜2016年度京东图书销售排行榜

《芒果街上的小屋》简介主要内容_芒果街上的小屋读后感

2018-1-10 09:34| 发布者: 好书推荐| 查看: 397| 评论: 0

摘要: 《芒果街上的小屋》简介主要内容_芒果街上的小屋读后感《芒果街上的小屋》是美国作家桑德拉·希斯内罗丝(Sandra Cisneros)创作的小说。《芒果街上的小屋》所记录的,是从女孩蜕变为女人的过程,是少女时代的最后一 ...
微信获取书单,关注公众号,搜索:推荐书(tuijianshu-net)
以下推荐图书,如未有购买链接,可直接点击以下各大知名网上书店进行购买:

《芒果街上的小屋》简介主要内容_芒果街上的小屋读后感

芒果街上的小屋》简介主要内容_芒果街上的小屋读后感

《芒果街上的小屋》是美国作家桑德拉·希斯内罗丝(Sandra Cisneros)创作的小说。《芒果街上的小屋》所记录的,是从女孩蜕变为女人的过程,是少女时代的最后一段光阴。作品的触角伸向生活的每个角落,妈妈,婶婶,一朵小云彩,一只小狗,一次小伤心,一点小悸动在少女澄澈的眼底,这些都打上了“家”和“回忆”的记号。

《芒果街上的小屋》推荐理由

全美大中小学课堂读本,托福雅思试题题源,在美销量已达500万册,另以十余种文字世间流传,诗歌与小说的混血文字,质朴而优美,平易而启人心扉。

美国当代成长经典小说之选。1985年曾获美洲图书奖,后被收入权威的《诺顿美国文学选集》,此后又进入大中小学课堂,作为修习阅读和写作的必读书。本书引进后得到国内许多知名人士和普通读者的喜爱和追捧,产生了较大的市场效应。

《芒果街上的小屋》是一本优美纯净的小书,一本“诗小说”。它由几十个短篇组成,一个短篇讲述一个人、一件事、一个梦想、几朵云,几棵树、几种感觉,语言清澈如流水,点缀着零落的韵脚和新奇的譬喻,如一首首长歌短调,各自成韵,又彼此钩连,汇聚出一个清晰世界,各样杂沓人生

所有的讲述都归于一个叙述中心:居住在芝加哥拉美移民社区芒果街上的女孩埃斯佩朗莎(埃斯佩朗莎,是西班牙语里的希望)。生就对弱的同情心和对美的感觉力,她用清澈的眼打量周围的世界,用美丽稚嫩的语言讲述成长,讲述沧桑,讲述生命的美好与不易,讲述年轻的热望和梦想,梦想着有一所自己的房子,梦想着在写作中追寻自我,获得自由和帮助别人的能力。

语录:“我想成为海里的浪,风中的云, 但我还只是小小的我。有一天我要 跳出自己的身躯, 我要摇晃天空, 像一百把小提琴。”

《芒果街上的小屋》内容简介

《芒果街上的小屋》共由44个相对独立的短篇构成,所有故事发生在一条叫芒果街的芝加哥小街上。居住在拉美贫民社区芒果街上的女孩埃斯佩朗莎,生就对他人痛苦的具有同情心和对美的感受力,她用清澈的明眸打量周围的世界,用美丽稚嫩的语言讲述成长、讲述沧桑、讲述生命的美好、讲述年轻的热望和梦想。埃斯佩朗莎梦想着有一所属于她自己的房子,梦想着在写作中追寻自我,获得自由和帮助别人的能力,早日远离贫困,飞出芒果街。

《芒果街上的小屋》作者简介

桑德拉·希斯内罗丝,美国当代著名女诗人。凭借《芒果街上的小屋》一举成名,另著有短篇集《喊女溪》和诗集若干。

桑德拉·希斯内罗丝(Sandra Cisneros),1954年出生于芝加哥,母亲是墨西哥裔美国人,父亲是墨西哥人。1984年出版的长篇小说《芒果街上的小屋》荣获1985年的美国图书奖,是第一部深受学术界好评且创造了商业神话的西语裔小说。

作品有:短篇小说集《女喊溪的故事及其它》(1991年)、长篇小说《拉拉的褐色披肩》(2002年)等。桑德拉·希斯内罗丝成为美国西语裔文学的代表人物之一。

《芒果街上的小屋》作品背景

1848年美国与墨西哥之战后随着大量的墨西哥人迁入美国开始生活,墨西哥式的思维与美国本土传统不断发生碰撞后逐渐产生了一种新的文学形式——奇卡诺文学。《芒果街上的小屋》的诞生,标志着奇卡诺文学史上盛开出一朵绮丽且带着诗意的花朵。

20世纪60年代,美国仍存在种族歧视问题。拉美国家80年代的债务危机、通货膨胀,墨西哥90年代的比索危机等都成为将拉美裔移民“推出”的因素。而美国20世纪80年代的经济复苏,90年代至2000年的经济增长又成为将拉美裔移民“吸入”的因素。尽管美国本来就是移民国家,素有“大熔炉”的称号,但历来有先来移民群体排斥后来移民的“土生居民保护主义者”。拉美裔移民的多数是来自墨西哥。拉美裔新移民受教育程度低,多数讲西班牙语,到达美国从事的是低收入的体力劳动,居住地是美国白人不愿意住的市中心地区。拉美裔新移民难以融入美国主流社会,更难以进入美国社会的上层。

《芒果街上的小屋》作品影响

《芒果街上的小屋》在美国文学界引起轩然大波,并推动美国后现代主义文学的发展。

1985年,桑德拉·希斯内罗丝获得美国图书奖。其后,该小说逐渐进入美国大中小学课堂。

《芒果街上的小屋》作品评论

读完原文,很受感染。是诗化的"成长的烦恼"? 是"户外"的"喜福会"?是在怀旧中"等待戈多"?是不露声色的寓言化的女权宣言?好像是something of everything。——陆谷孙(《英汉大词典》主编)

这本书所记录的,是从女孩蜕变为女人的过程,是少女时代的最后的一段光阴。它像熟透的芒果一般,饱满多汁,任何轻微的碰撞都会留下印迹。据说译者是个隐世的才子,偶有兴致,翻些自己喜爱的文字,谢谢他。——张悦然

《芒果街上的小屋》读后感

  最初知道这本书,是一个同学告诉我的。他在美国的文学课上看到它,便喜欢上了。后来,另一个在美国的朋友看了也大为倾倒,并发感慨说:为什么人家就能写出这么好的东西来,而中国的女作家里就只能出点“宝贝”。我素来信赖他的眼光。听了这句感慨,便立即去网上搜查。结果看到一篇评论中引用的书里的一段,我以为那是我自学外语以来看到过的最甜美的异国文字。

  But my mother’s hair, my mother’s hair, like little rosettes, like little candy circles all curly and pretty because she pinned it in pincurls all day, sweet to put your nose into when she is holding you, holding you and you feel safe, is the warm smell of bread before you bake it, is the smell when she makes room for you on her side of the bed still warm with her skin, and you sleep near her, the rain outside falling and Papa snoring. The snoring, the rain, and Mama’s hair that smells like bread.

  (只有妈妈的头发,妈妈的头发,好像一朵朵小小的玫瑰花结,一枚枚小小的糖果圈儿,全都那么拳曲,那么漂亮,因为她成天给它们上发卷。把鼻子伸进去闻一闻吧,当她搂着你时。当她搂着你时,你觉得那么安全,闻到的气味又那么香甜。是那种待烤的面包的暖香,是那种她给你让出一角被窝时,和着体温散发的芬芳。你睡在她身旁,外面下着雨,爸爸打着鼾。哦,鼾声、雨声,还有妈妈那闻起来像面包的头发。)

  就这么简单的几行字,用的是小学生日记式的朴素词汇和稚拙语气,可是读下去的一刹那,繁花堕树,清风吹涧。每一个散落的韵脚都敲打到微渺的神经,每一下纤细的笔触都牵动起久远的记忆。也许,文字之美的一层境界就是无限接近相通的艺术领域,俘获到音乐与绘画的灵性。比如维摩诘的诗,比如姜白石的词,妙在不可言,惟有以音画相比拟。(好书推荐尽在推荐书www.tuijianshu.net

  浅尝竟尝出这样的滋味,岂能不叫人食指大动?而彼时深陷其中的朋友也不禁手痒,接连译出许多篇发给我,让我能一读为快。一篇篇读下来,越发觉得有味。初次邂逅那段可爱的文字,你也许佩服的只是作者驾驭文字,捕捉感觉的笔力,可看到后来,你却发觉自己已经把持不住,完全陷落到书里的情境中,重温自己成长旅程中的失落和领悟。那是一种被震撼的体验,透过小主人公的感受,生命的痛与美,被书写得这样含蓄而朦胧。一本用小女孩语气写出来的书,竟然包含那么多!许多的字句,穿越时空引鸣你的心灵之钟,然后归于沉寂,安静地驻扎下来。设想许多年后,仰望天空的你,还能念出书里的句子:“你永远不能拥有太多的天空。你可以在天空下睡去,醒来又沉醉……”

  就是这样一本书,你看过之后会想起,想过之后发现自己已然爱上了它,连带爱上它操持的语言。譬如看过唐诗宋词,你会爱上古汉语,而看过《朝花夕拾》,你又爱上了现代的白话。是的,它就是这样的珍物。你读到之后必欲收藏而后快的珍物。

  很高兴国内引进了这本书。中英双语的版本甚至比原版做得更好。

《芒果街上的小屋》读后感

 《芒果街上的小屋》,作者是美国当代女作家桑德拉.希斯内罗斯,她是墨西哥移民的女儿,在书中,她的名字叫埃斯佩朗莎。书的封面很简洁,只用大片亮黄衬托出一个小女孩和一只蝴蝶白色的轮廓,也许是这别出心裁的封面设计吸引了我,我小心翼翼地翻开这本书,第一页是这本书的题记—博尔赫斯的《雨》,清新灵动,正如编者所说,之所以要用这个作为题记,是因为博尔赫斯同时也擅长制造诗歌与小说的混血文字。伴着这短小精悍的诗歌,我缓步徜徉在芒果街上……

  “我们先前不住芒果街。先前我们住鲁米斯的三楼,再先前,我们住吉勒……”开篇那近乎透明的语句直接把我们带进了科尔德罗们的生活。

  此外,文章令人拍手称奇的想象力也是不得不提的,书中没有什么赘词,每个词句的出现,都是那么精准有力:“窗户小得让你觉得它在屏着呼吸”、“野草多得像眯眼睛的星星”……书中处处充满了这样诱人的比喻,的的确确是诗意盎然的童话王国。

  我们每个人心中都有像“芒果街”这样一个被我们留在身后的地方。它遥远但真实。在那里有我们的伙伴,房子,花草树木以及它特有的“规则”。正是这些以前我们想要急切地抛在身后的东西塑造了我们,我们之所以成为现在这个样子与过去是密不可分的。这本书就透露出这中观点。而且作者还爱着那个“芒果街”。这些使我回顾过去,看到是什么成就了我。而且明白将来的路该怎样去走。

  全文是用近似小孩子口气描述的,但所包含的内容却不是一个稚气的小孩子能承受的,手法相当含蓄,像一杯蒙上白布的灌满水的玻璃杯,感觉透明,又适宜。

  有时作者会婉转表达对生命的依赖,在这里你可以知道一个小孩的瑕想,一个孩子对生活的态度,一个孩子的悲悯之心,她的认真,心思和感悟毫不吝惜的表现,在生活、社会及生命中,孩子的思想,大人往往是不会理解的,大人就是解释不了孩子的思想。

  像其他美国小说一样,主人公独立、坚强、又是个充满矛盾的人,实际上她还是个孩子,生于墨西哥的“我”,还没看透那里的亲切的黄棕色皮肤的人,吃够当地的土特产,就被父母带到了美洲,仓促地让“我”感到“一战”中犹太人的处境。接下来,顺理成章,“我”移民到了美国,陌生的空气,陌生的大陆还有似友非友的大流士,但似乎很笨,移民给“我”的也是矛盾,无论是卢佩婶婶变成已成为过去的黑白照片,尽管她在照片上看上去很漂亮。

  “我离开是为了回来。为了那些我留在身后的人,为了那些无法出去的人。”读完这句话,不由得想起了泰戈尔的一句诗:我一次次飞走,是为了一次次飞回。想起我挥手告别的那个小山村,稻谷应该在慢慢变黄了,和芒果一样熟透了的金黄,从梯田上流下来,宛如飞瀑……

  《芒果街上的小屋》就是这样一本“文字简洁”的书,她的文字是那样的纯粹,纯粹的向北京的春天。那是一种只能在几朵云朵,躺在几片湖泊,挂在几滴露珠的文字。

  生活就是这样让人费解,它能让一群人找到语言,又让只一群人述失,不过它确妙极了,它试图让一个人处于边缘,但他身后就是空地,但他不坏!

《芒果街上的小屋》经典语录

1、你永远不能拥有太多的天空。你可以在天空下睡去,醒来又沉醉。在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够,蝴蝶也不够,花儿也不够。大多数美的东西都不够。于是,我们取我们所能取,好好地享用。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

2、我看到我的成长,我看到那些琐碎里的温暖那些吵闹下的安静。那些成长那些纯真。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

3、幸福对我来说应该是尖尖的、闪闪发亮的星星。锐利的尖角不经打磨过,所以一不小心碰触到星星的尖角就会被刺痛,不过正因为痛楚,这才能体现出生存的意义。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

4、我想成为海里的浪,风中的云,但我还只是小小的我。有一天我要跳出自己的身躯,我要摇晃天空,像一百把小提琴。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》
只是一所寂静如雪的房子,一个自己归去的空间,洁净如同诗笔未落的纸。《芒果街上的小屋》

5、在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

6、后来,她永远没有原谅他。她用一生向窗外凝望,像许多女人那样凝望,胳膊肘支起忧伤。我想知道她是否随遇而安,是否会为做不成她想做的人而伤怀。埃斯佩朗莎。我继承了她的名字,可我不想继承她在窗前的位置。——桑德拉《芒果街上的小屋》

7、有一天,我会把一袋袋的书和纸打进包里,有一天我会对芒果说再见,有一天,我会离开,朋友和邻居会说,埃斯佩朗莎怎么了,她带着那么多书和纸去那儿,为什么她要走那么远,她们不知道,我离开是为了回来,为了那些我留在我身后的人,为了那些无法走出去的人。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

8、当我太悲伤太瘦弱无法坚持再坚持的时候,当我如此渺小却要对抗这么多砖块的时候,我就会看着树。《芒果街上的小屋》

9、妈妈的头发,好像一朵朵小小的玫瑰花结,一枚枚小小的糖果圈儿,全部都那么蜷曲,那么漂亮,因为她成天给他们上发卷。把鼻子伸进去闻一闻吧,当她搂着你时,你觉得那么安全,闻到的气味有那么香甜。是那种待烤的面包暖暖的香味,是那种她给你让出一角被窝时,合着体温散发的芬芳。你睡在她身旁,外面下着雨,爸爸打着鼾。哦,鼾声,雨声。还有妈妈那闻起来像面包的头发。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街的小屋》

10、Only a house quiet as snow, a space for myself to go, clean as paper before the poem. 只是一所寂静如雪的房子,一个自己归去的空间,洁净如同诗笔未落的纸。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

11、他们的力量是个秘密。他们在地下展开凶猛的根系。他们向上生长也向下生长,用它们须发样的脚趾攥紧泥土,用它们猛烈的牙齿噬咬天空,怒气从不懈怠。这就是它们坚持的方式。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

12、马琳,街灯下独自起舞的人。在某个地方唱着同一首歌,我知道。她在等一辆小汽车停下来,等着一颗星星坠落,等一个人改变她的生活。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

13、Apples,peaches,pumpkin pah-ay.
You're in love and so am ah-ay.
苹果桃儿南瓜派哟,
你在恋爱我也在哟 ~——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

14、他们不会知道,我离开其实是为了回来。为了那些我留在身后的人。为了那些无法轻易出去的人。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

15、你睡在她旁边,外面下着雨,爸爸打着鼾。哦,鼾声,雨声,还有妈妈那闻起来像面包的头发。——桑德拉·西斯内斯洛《芒果街上的小屋》

16、我强大得她没法永远留住我。有一天我会离开——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

17、大多数美的东西都不够。于是,我们取我们所能取,好好地享用。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

18、You can never have too much sky. You can fall asleep and wake up drunk on sky, and sky can keep you safe when you are sad. Here there is too much sadness and not enough sky. Butterflies too are few and so are flowers and most things that are beautiful.Still, we take that what we can get and make the best of.《芒果街上的小屋》

19、妈妈说等我长大点的时候,我涩涩的头发会变得清亮,我穿的上衣会一直干净整洁。可我决定长大不要变成别人那么温顺的样子,把脖子搁在门槛上等待甜蜜的枷链。
电影里总有一个嘴唇红红、美丽又残酷的女人,是她让男人发狂,是她大笑着让男人落荒而逃。她的力量是她自己的,她不会放弃它。
我已经开始了我自己的沉默的战争,简单、坚定。我是那个像男人一样离开餐桌的人,不把椅子摆正来,也不拾起碗筷来。——桑德拉·希斯内罗斯《芒果街上的小屋》

20、They will not know I have gone away to come back. For the ones I left behind. For the ones who cannot out.——桑德拉·希斯内罗丝《House on Mango Street》

21、如果你给我五块钱,我会做你永远的朋友。《芒果街上的小屋》

22、我想知道她是否随遇而安,是否会为做不成自己想做的人而伤怀,埃斯佩朗莎,我继承了她的名字,可我不想继承她在窗边的位置《芒果街上的小屋》

23、要紧的是,玛琳说,要让男孩子看到我们,我们看到男孩子。因为玛琳的裙子更短,因为她的眼睛很漂亮,因为她在很多方面已经比我们成熟,男孩子跑过来说一些蠢话,比如我爱上了你说是眼睛的那两个青苹果,把它们给我吧为什么不?玛琳只是看着他们,眼睛都不眨一下,也不害怕。——桑德拉希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

24、/愿望/我想成为海里的浪,风中的云,但我还只是小小的我。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

25、唯一的理由是存在而存在的四棵。——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

26、你总要离开,你总会回来。——桑德拉希斯内罗斯《芒果街上的小屋》

27、If you give me five dollars, I will be your friend forever. That's what the little one tells me.——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

28、Okay, I will be your friend.But only till next Tuesday.That's when we move away.——桑德拉·希斯内罗丝《芒果街上的小屋》

29、I have decided not to grow up tame like the others who lay their necks on the threshold waiting for the ball and chain.
可我决定不要长大变成像别人那么温顺的样子,把脖子搁在门槛上等待甜蜜的枷链。《芒果街上的小屋》

30、We take what we can get and make the best of it.我们取我们所能取,好好地享用。《芒果街上的小屋》

如果您喜欢这篇文章,请分享给身边的人!
我们一直在努力…… 书是人类进步的阶梯!多读书,读好书,我们给您推荐好书!
推荐书书友QQ群:书友①群:364361697 书友群(已满)
推荐书书友QQ群:书友②群:482058681 推荐书:书友②群
关注:新浪微博 | 腾讯微博 | 欢迎进入本站书友互动板块一起交流!
微 信: 推荐书(tuijianshu-net),扫描左侧二维码或公众号搜索推荐书

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

最新评论

热门推荐

《我不要你死于一事无成》简介主 《我不要你死于一事无成》简介主要内容、读后感

《我不要你死于一事无成》简介主要内容、读后感法法齐娅•库菲,阿富…[详细]

阿加莎克里斯蒂《东方快车谋杀案 阿加莎克里斯蒂《东方快车谋杀案 》小说简介主要内容

阿加莎克里斯蒂《东方快车谋杀案 》小说简介主要内容《东方快车谋杀案》(M…[详细]

狄更斯的作品《圣诞颂歌》简介主 狄更斯的作品《圣诞颂歌》简介主要内容_圣诞颂歌读后感

狄更斯的作品《圣诞颂歌》简介主要内容_圣诞颂歌读后感《圣诞颂歌》是1843…[详细]

网站地图|推荐书|好看的小说|好书|小说推荐|书籍推荐|Archiver|好书推荐 书友群 沪ICP备11047674号-4 沪公网安备 31011502001789号

GMT+8, 2018-1-20 23:09 , Processed in 0.464737 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2014-2017 Comsenz Inc.

返回顶部